3/20/10





سفره هفت سین

شب سال نو آخرین نو شدنها که به پایان می رسد وقت چیدن سفره هفت سین است.
سفره را در قدیم به رنگ سپید انتخاب می کردند و سپس نمادهای آن را به نشانه سرور و نشاط و سلامت خانه و آنچه که اهل خانه در سال نو در دل می پرورند بر سر سفره می گذارند.
هفت سین با حرف سین شروع می شود-ریشه گیاهی دارد وخوردنیست
سبزه اصیل ترین بخش هفت سین نماد نوزایی - تولدی دوباره و نشان از همگامی با طبیعت است
سیر نماد درمان است
سمنو نماد برکت و فراوانی
سنجد نماد عشق
سکه نماد دارایی و رفاه
سرکه نماد عمر و شکیب
و سماغ نماد یا رنگ طلوع خورشید است
سین های دیگری نیز در سفره استفاده می شوند که در هفت سین به شمار نمی ایند اما در سفره هفت سین دید ه می شوند
سیب به علامن زیبایی و تندرستی
سنبل که در گذشته در سفره هفت سین مرسوم نبوده اما بعد ها به این مجموعه اضافه شده است
در این سفره از نماد های دیگری نیز که با سین شروع نمیشود استفاده می گردد
تخم مرغهای رنگی- آینه -بید مشک و ماهی قرمز و نیز گل لاله و شمعهای روشن نیز از دیگر نمادهای زیبای سفره نوروزیست
داشتن یک کتاب نیز بر سر این سفره از رسوم گذشته است.این کتاب در بعضی از خانه ها شاهنامه و یا دیوان حافظ و در برخی دیگر به نشانه مسلمان بودن قرآن میباشد.
با چیدن هفت سین در واقع اهل خانه برای ورود به سال نو اماده می شوند.تا در کنار این سفره به انتظار اولین ثانیه سال نو باشند.
این لحظه ها برای من همیشه پر از جادو بوده است و حس زیبایی از آن در دلم می خلد
امیدوارم شما دوستان نیز در کنار خانواده لحظات پر مهر و شادی را تا لحظه آغاز سال نو داشته باشید
هر روزتان نوروز
نوروزتان پیروز
سال نو بر همگی شما فرخنده باد


Haft Seen(Seven "S")

At the last night of the year after doing everything to having a new beginning is time to set the most famous and blessed tradition of Nowrouz which is Haft Seen.
Haft in Persian language means "Seven" and Seen which is only a spelling of the word "seen",is actually the name of the letter "S"in Persian language .
So Haft seen means seven things that start with "S".
This tradition is very old.In the past they would chose a white table cloth that they would set it on the floor and set the rest of the items on it.These items are all a sign of bless ,health,birth,youth,wealth and so on that they all start with "s" sound in Farsi.These items are all from the earth and they are all plant and eatable.
1-Sabzeh ( grass) is the main item and is the symbol of grow , freshness ,giving birth with a new beginning with the nature.
2-Sir ( garlic ) is the symbol of health care
3-Samanoo ( a kind of poree made by wheat sprout which is sweet) is the symbol of bless.
4-Senjed (resemble the mountain ash) is the symbol of love
5-Sekeh ( coins ) is the symbol of wealth.
6-Serkeh (vinegar) is the symbol of age and patience.
7-Somagh (sumac - mountain ash) is the color of the Sun
There are other items that they add to this set which are also begin with "s" sound but they are not part of the saven main one.
Traditionally people add Sib ( apple ) the symbol of beauty and health , and also Sonbol ( hyacinth , ringlet ) which is only added to this set.
There are also some other items which are not start with "S" but they are traditionally part of it.
Colored eggs ,mirror , red fish , tulip , candles and a book which is different in each family.
some families add Quran to their set ,some add Hafiz book , and some add Ferdosi's book ( a famous poet ) to complete the set.Then keep some new Dollar bills or Toman in between the pages for the kids.
After this beautiful traditional set in the house ,people wait for the beginning of the year on the 21st of March which is the first day of Nowrouz ( new year ) in Persian calender.
At the last moments they read Quran or Hafiz and as soon as the first minuet of the year starts people start a whole beginning
families or friends who are apart or not talking ,start a new friendship or relationship again by going to see each other and visit at each other's houses.
some people prefer to go on a trip and some stay in town and rather to visit friends and families.
In Iran vacation starts on the last day of the year for five days and everyone could enjoy these holidays.School is closed for 2 weeks and everyone get back to normal days after the 13th ........


.

.

5 Comments:

At March 20, 2010 at 7:57 PM , Anonymous kalagh rahgozar said...

بر شما هم فرخنده باد

 
At March 25, 2010 at 11:33 PM , Blogger Elham said...

ممنون گلم
امیدوارم سال پر باری داشته باشی
پر از مهر و پر از امید و پر از نیلوفر و آفتاب

 
At March 26, 2010 at 3:10 PM , Anonymous kalagh rahgozar said...

سفر به دیگر سو
نویسنده: کارلوس کاستاندا

مترجم: دل آرا قهرمان

فرمت:پی.دی.اف
http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2Fsafar-be-digarsoo.pdf

هدیه عقاب
نویسنده: کارلوس کاستاندا

مترجمین: مهرانه کندری، مسعود کاظمی

فرمت: PDF
http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2Fhadiye_%2520oghab-op.pdf


قدرت سکوت
نویسنده: کارلوس کاستاندا

مترجم: مهرانه کندری

فرمت: PDF
http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2Fghodrate_sookoot-op.pdf


دومین حلقه‌ی قدرت
نویسنده: کارلوس کاستاندا

مترجمین: مهرانه کندری، مسعود کاظمی

فرمت: PDF
http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2Fdovomin_Halgheye_Ghodrat-op.pdf


آتش درون

نام: آتش درون

نویسنده: کارلوس کاستاندا

مترجمین: مهرانه کندری، مسعود کاظمی

فرمت: PDF
http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2Ffire%2520from%2520within.pdf

نام: چهار میثاق

نویسنده: دون میگوئل روئیز

مترجم: دل آرا قهرمان

فرمت: PDF
http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2FFour%2520Pacts.pdf


نام: تعلیمات دون خوان

نویسنده: کارلوس کاستاندا

مترجم: حسین نیر

فرمت: PDF
http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2F01_-_Ta_limate_Don_Juan-op.pdf



نام: حقیقتی دیگر – باز هم گفت و شنودی با دون خوان

نویسنده: کارلوس کاستاندا

مترجم: ابراهیم مکلا

فرمت: PDF
http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2F02_-_Haghighati_Digar-op.pdf


نام: افسانه‌های قدرت

نویسنده: کارلوس کاستاندا

مترجم: مهرانه کندری- مسعود کاظمی

فرمت: PDF

http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2F04_-_Afsaneh_Haye_Ghodrat-op.pdf


نام: کتاب تحوت

نویسنده: آلیستر کرولی

مترجم: سپند

فرمت: PDF
http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2FTheBookofThoth-PersianTranslation.pdf


نام: کتاب شریعت

نویسنده: آلیستر کرولی

مترجم: سپند

فرمت: PDF
http://go2.wordpress.com/?id=725X1342&site=righttheprophet.wordpress.com&url=http%3A%2F%2Fwww.humyo.com%2F4012628%2Ffree-books%2FBook_of_the_law_-_persian_version.pdf





salam in ha ketab hai kamyab va arzesh mandi hast ke barha darbarash harf zadim ta 2hafteh mish dl kard forsat az dast nadeh va begireshon ketab hai hast ke barashon zahmat ziad keshideh shodeh ta be dl rasideh in ham hedieh sal no rasti yeki yeki baid garfteh besheh vagarna khata migireh mofagh va shad bashi

 
At April 1, 2010 at 7:52 PM , Anonymous temple said...

There is help & hope in other spells. Wisdom says: be strong! Then canst thou bear
more joy. Be not animal; refine thy rapture! If thou drink, drink by the eight and ninety
rules of art: if thou love, exceed by delicacy; and if thou do aught joyous, let there be
subtlety therein!

 
At April 1, 2010 at 11:10 PM , Blogger Elham said...

to Kaveh:
ممنون گلم
سعی می کنم همین امشب یا فردا انجامش بدم
لطف کردی

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home